|
Orthographe
Le russe s'écrit pratiquement comme il se prononce, bien que certaines lettres échappent à cette règle, telles les voyelles non accentuées ou certaines consonnes. Par exemple, dans "говорить"prononcer "gavarit" (parler), les 'o' se prononcent entre le 'o' et le 'a'. Pareil dans "хорошо" (bien) avec les deux premiers 'o' (le troisième se prononce par contre vraiment 'o'). Le 'e' a aussi des prononciations variables suivant qu'il est accentué ou non. Par exemple, dans "нет" (non), il se prononce 'ié'. Dans "семья" (famille), il se prononce presque comme un 'i' bref. Dans des verbes comme "чувствовать" (sentir, ressentir), le premier 'в' ne se prononce pas. Par ailleurs, les consonnes finales ou antéfinales sonores subissent un assourdissement, connu dans la plupart des langues slaves. Par exemple, dans "лoшадь" (le cheval), le 'д' final se prononce presque comme un 't' mouillé. Dans les mots terminés par "его" ou "ого" (cas des adjectifs possessifs au génitif singulier), le 'г' se prononce comme un 'в'. Dans les verbes pronominaux, la particule finale "ся" les caractérisant se prononce généralement 'sié'.
Malgré tout, les règles d'écritures sont claires.
L'orthographe actuelle est le fruit de la grande réforme de 1918 (qui avait été proposée avant la Révolution) et de la codification de 1956.
La ponctuation, provenant initialement du grec byzantin, a été modifiée aux XVIIe et XVIIIe siècles par analogie avec le système allemand et français.
Source: http://ru.wikipedia.org/
Bei jeder Nutzung der Inhalten dieser Web-Seite ist der AKTIVE HYPERLINK VERBINDLICH
Alle Inhalte sind urheberrechtlich geshützt
HTML-Code des Links:
<a href=" ">Orthographe</a>
|
|